Baiklah.Kita mulakan dengan yang mudah ye *gaya macam cikgu yang tak boleh blah haha*.Saya bagi satu ayat terus lah eh?Nanti kita translate kan.Jangan risau,ayat yang senang2 je
1.ccemoh len Fatimah = nama saya Fatimah *tukar la jadi nama anda
ccemoh:nama
len:saya
2.len cong si bbai mon = saya nak makan nasi ayam
len:saya
cong:nak
si:makan
bbai:nasi
mon:ayam
3.len oddeng = saya tak tahu
len:saya
oddeng:tak tahu
4.ngaing tte seeikey nuh = awak buat apa tu?
ngaing:awak
tte:buat
seeikey:apa
nuh:tu
OK,untuk huruf yang saya buat DOUBLE cth:tte SILA baca dengan bersabdu :D
Sekarang kata ganti nama untuk lelaki dan perempuan iaitu DIA
Untuk lelaki kita guna ANIH
*Contoh ayat:eiyy anih,aing wai alau aih = dia ni,aku pukul baru tahu (lebih kurang la kot,hehe)
Untuk perempuan kita guna MINIH
*Contoh ayat:saat nah minih = cantik nya dia ni
Sudah pasti lidah anda akan terbelit-belit, tak pun keras je rasa nak baca perkataan2 di atas.Maaf saya gelak sebabnya seperti dapat membayangkan.Tapi takpe.USAHA TANGGA KEJAYAAN.NAK SERIBU DAYA,TAK NAK SERIBU DALIH :D
Mungkin ada orang kemboja yang terbaca post ini.Kalau salah tolong betulkan ye.hehe.Selamat belajar dan good luck exam ;)

9 Kata-kata hikmah:
knp nasi ayam bukan nasi kerabu;P
mari belaja bahasa jawa....
kabare: apa kabar
waras: baik....
sekian....=D
sy ada kwn org kemboja...
dia kata nama bahasa dia apa ntah(xingt) dan satu lg 'khemr'....
so, ni bahasa yg mana??
kak husna:
hehe,sebabnya tak tahu nasik kerabu apa dia.hoho
syifa:
ok,baik...saya akan ingat.hehe,trm ksh
castello:
ermm..khmer tu kemboja la rasanya. (lupa lak) :D nty nk tnye mak balik.hikhik
Nak tye perkataan "len" yang bererti saya tu sama tak dgn "kyum" ? sebab masa sy ke sana diorang ajar perkataaan "kyum" ... Tq
erm..xpastilah tu sbbnya bhs kemboja yg saya belajar ni..bhs khmer..
yang awak belajar tu mngkin bahasa kemboja champa :)
salam..
just nak tanya, apa maksud ayat ni yea??hope boley traslatekan..
"muay pan tan hik sai..khmer len san duk pohsa"..
tq, really appreciate if boley tlg..;))
nk jawab yg putraminang ...
knyom tu sbnrnya bhs kemboja baku, iaitu kemboja asli .. dan satu ag bhs kemboja yg digunakan oleh penganut agama Buddha .. len ni bhs kemboja kmpung gitu la .. ^_^
castello: khmer tu lpas ditranslatekan, lau yg asal khmae(dibca 'ae' dgn bnyi spt 'ay' @ 'ai' ) ...
suami sy kemboja....hehehh tgh2 nk cr bljr ckp sendiri.....
Post a Comment